Steins;Gate Wiki

"Hacking to the Gate" es el tema de apertura de la serie de anime Steins;Gate, interpretado por la artista japonesa Kanako Ito. La canción fue compuesta y escrita por Chiyomaru Shikura y arreglada por Toshimichi Isoe. Fue lanzada por primera vez el 27 de abril de 2011 en un sencillo homónimo bajo los sellos de 5pb. Records y M.F.W y distribuido por Media Factory.

Ha sido usada también en la serie de anime Steins;Gate 0 como canción de inserto de su vigésimo tercer episodio.

El sencillo cuenta con una edición estándar y otra limitada. Además del CD de la edición estándar, la limitada incluye un DVD que contiene el videoclip de la canción.

Pistas del sencillo[]

CD[]

  1. "Hacking to the Gate"
  2. "Reliance" (リライアンス, Riraiansu)
  3. "Hacking to the Gate (Off Vocal)"
  4. "Reliance (Off Vocal)"

DVD[]

  • "Hacking to the Gate Tokubetsu PV" (videoclip)

Lanzamientos[]

Fecha Álbum Disco Pista Versión
27 de abril de 2011 Hacking to the Gate (sencillo) 1 1 Versión completa
3 Versión completa sin voz
21 de septiembre de 2011 Science Adventure Dance Remix 1 15 Remezcla
26 de octubre de 2011 VECTOR 1 1 Versión completa
25 de enero de 2012 THE WORKS ~Chiyomaru Shikura Gakkyoku Shu~ 7.0 1 1 Versión completa
26 de junio de 2013 STEINS;GATE VOCAL BEST 1 7 Versión completa
25 de septiembre de 2013 STEINS;GATE Symphonic Reunion 2 1 Arreglo orquestal
7 Arreglo orquestal sin voz
2 de marzo de 2016 The Sound of STEINS;GATE Complete 1 10 Versión completa

Personajes en orden de aparición[]

Letra[]

Primera versión de TV (episodios 1-22)[]

Suujuuoku mo no kodou no kazu sae
Anata niwa matataki teido no saji na toukyuu
Kako ni torawarete mirai wo nageku mo
Chiri hitotsu gosan wo yurusanu hitsuzen

"Mugen" ni hirogaru yume mo egaku mirai mo
Bokutachi ni yurusareta kyoei no kenri
"Yuugen" sore wa futatsu no hari ga shimesu
Zankoku na yakujou to sentaku e Hacking to the Gate───

Dakara ima ichibyou goto ni sekaisen wo koete
Kimi no sono egao mamoritai no sa
Soshite mata kanashimi no nai jikan no RUUPU e to
Nomikomarete yuku kodoku no kansokusha[1]

数十億もの 鼓動の数さえ
あなたには 瞬き程度の些事な等級
過去に囚われて 未来を嘆くも
塵一つ 誤算を許さぬ必然

『無限』に広がる夢も 描く未来も
僕達に許された 虚栄の権利
『有限』それは二つの 針が示す
残酷な約定と 選択へ Hacking to the Gate───

だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
君のその笑顔 守りたいのさ
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
飲み込まれてゆく 孤独の観測者[1]

El número de varios millones de latidos,
para ti, es una minucia no mayor que un parpadeo
Aunque estoy atrapado en el pasado lamentándome del futuro,
No permitiré ni un inevitable error de cálculo como una mota

Nuestro "infinito" sueño expandiéndose y nuestro futuro trazado
Tenemos la teoría del derecho a alardear inútilmente de ellos
Las dos manecillas del reloj apuntan a un factor "finito"
Voy hacia un cruel contrato y elección, hackeando la puerta--

Por eso, ahora cruzaré la linea de mundo más allá del intervalo de un segundo,
para proteger esa sonrisa tuya
Y de nuevo por un bucle de tiempo carente de miseria,
seré tragado como un observador solitario[2]

Segunda versión de TV (episodios 23 y 24)[]

Inochi no shuchou to muimi na shoumei
Anata niwa taikutsushinogi ni taranu kokkei
Shihaisha kidori no oroka na shuzoku wa
Unuboreta chisetsu na teiri wo narabeta

"Mugen" to shinjita ai mo sora no kanata mo
Bokutachi ni shimesareta kasou no jiyuu
"Yuugen" sore wa mujihi ni toki wo kizami
Asu sae mo hitei suru sentaku e Hacking to the Gate───

Ikutsu mo no kagayakeru hibi nakama to no yakusoku
Nakatta koto niwa shite wa ikenai
Sono tame ni toki wo azamuku nokosareta shikake ni
Mou mayoi wa nai kodoku no kansokusha[1]

命の主張と 無意味な証明
あなたには 退屈しのぎに足らぬ滑稽
支配者きどりの 愚かな種族は
うぬぼれた 稚拙な定理を並べた

『無限』と信じた愛も 空の彼方も
僕達に示された 仮想の自由
『有限』それは無慈悲に 時を刻み
明日さえも否定する 選択へ Hacking to the Gate───

いくつもの 輝ける日々 仲間との約束
無かった事には してはいけない
そのために 時を欺く 残された仕掛けに
もう迷いはない 孤独の観測者[1]

Las perspectivas de la vida son pruebas sin sentido,
para ti, son tan ridículas que solo sirven para aburrirte
Los estúpidos de esa raza, actuando como si fueran los dueños,
han presentado teoremas infantiles que son engreídos

El "infinito" amor y lo que hay más allá del cielo
Se nos ha mostrado la libertad de imaginarlo
Lo "finito" es lo que sin piedad hace que el tiempo fluya
Voy hacia mi elección para negar incluso el mañana, hackeando la puerta--

La promesa con mis amigos en aquellos brillantes días
No debo fingir que nunca la hice
Mis trucos restantes los usaré para engañar al tiempo
Por eso, no hay duda de que soy un observador solitario[2]

Versión completa[]

Suujuuoku mo no kodou no kazu sae
Anata niwa matataki teido no saji na toukyuu
Kako ni torawarete mirai wo nageku mo
Chiri hitotsu gosan wo yurusanu hitsuzen

"Mugen" ni hirogaru yume mo egaku mirai mo
Bokutachi ni yurusareta kyoei no kenri
"Yuugen" sore wa futatsu no hari ga shimesu
Zankoku na yakujou to sentaku e Hacking to the Gate───

Dakara ima ichibyou goto ni sekaisen wo koete
Kimi no sono egao mamoritai no sa
Soshite mata kanashimi no nai jikan no RUUPU e to
Nomikomarete yuku kodoku no kansokusha

Inochi no shuchou to muimi na shoumei
Anata niwa taikutsushinogi ni taranu kokkei
Shihaisha kidori no oroka na shuzoku wa
Unuboreta chisetsu na teiri wo narabeta

"Mugen" to shinjita ai mo sora no kanata mo
Bokutachi ni shimesareta kasou no jiyuu
"Yuugen" sore wa mujihi ni toki wo kizami
Asu sae mo hitei suru sentaku e Hacking to the Gate───

Ikutsu mo no kagayakeru hibi nakama to no yakusoku
Nakatta koto niwa shite wa ikenai
Sono tame ni toki wo azamuku nokosareta shikake ni
Mou mayoi wa nai kodoku no kansokusha

Dakara ima ichibyou goto ni sekaisen wo koete
Kimi no sono egao mamoritai no sa
Soshite mata kanashimi no nai jikan no RUUPU e to
Nomikomarete yuku kodoku no kansokusha[1]

数十億もの 鼓動の数さえ
あなたには 瞬き程度の些事な等級
過去に囚われて 未来を嘆くも
塵一つ 誤算を許さぬ必然

『無限』に広がる夢も 描く未来も
僕達に許された 虚栄の権利
『有限』それは二つの 針が示す
残酷な約定と 選択へ Hacking to the Gate───

だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
君のその笑顔 守りたいのさ
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
飲み込まれてゆく 孤独の観測者

命の主張と 無意味な証明
あなたには 退屈しのぎに足らぬ滑稽
支配者きどりの 愚かな種族は
うぬぼれた 稚拙な定理を並べた

『無限』と信じた愛も 空の彼方も
僕達に示された 仮想の自由
『有限』それは無慈悲に 時を刻み
明日さえも否定する 選択へ Hacking to the Gate───

いくつもの 輝ける日々 仲間との約束
無かった事には してはいけない
そのために 時を欺く 残された仕掛けに
もう迷いはない 孤独の観測者

だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
君のその笑顔 守りたいのさ
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
飲み込まれてゆく 孤独の観測者[1]

El número de varios millones de latidos,
para ti, es una minucia no mayor que un parpadeo
Aunque estoy atrapado en el pasado lamentándome del futuro,
No permitiré ni un inevitable error de cálculo como una mota

Nuestro "infinito" sueño expandiéndose y nuestro futuro trazado
Tenemos la teoría del derecho a alardear inútilmente de ellos
Las dos manecillas del reloj apuntan a un factor "finito"
Voy hacia un cruel contrato y elección, hackeando la puerta--

Por eso, ahora cruzaré la linea de mundo más allá del intervalo de un segundo,
para proteger esa sonrisa tuya
Y de nuevo por un bucle de tiempo carente de miseria,
seré tragado como un observador solitario

Las perspectivas de la vida son pruebas sin sentido,
para ti, son tan ridículas que solo sirven para aburrirte
Los estúpidos de esa raza, actuando como si fueran los dueños,
han presentado teoremas infantiles que son engreídos

El "infinito" amor y lo que hay más allá del cielo
Se nos ha mostrado la libertad de imaginarlo
Lo "finito" es lo que sin piedad hace que el tiempo fluya
Voy hacia mi elección para negar incluso el mañana, hackeando la puerta--

La promesa con mis amigos en aquellos brillantes días
No debo fingir que nunca la hice
Mis trucos restantes los usaré para engañar al tiempo
Por eso, no hay duda de que soy un observador solitario

Por eso, ahora cruzaré la linea de mundo más allá del intervalo de un segundo,
para proteger esa sonrisa tuya
Y de nuevo por un bucle de tiempo carente de miseria,
seré tragado como un observador solitario[2]

Videos[]

Original[]

Otras versiones[]

Referencias[]